国产在线无码免费网站永久等最新內容_国产毛片一级久久久久_成人综合视频在线播放_日韩乱码人妻无码日文视频_野花视频在线观看免费完整版6_欧美换爱交换乱理伦片试看_欧美日韩高清一道_国产精品拍自午夜在线_天天久久精品视频_精品国产三级在线观看3

公司新聞 市場(chǎng)活動(dòng)

如何將一家翻譯公司做到成功呢?

2018-09-30 16:22:54

   北京翻譯公司在我們生活中是有一定的知名度的,那么有知名度是否就代表這個(gè)翻譯公司非常的成功呢?答案當(dāng)然是肯定的,那么怎么才能將一家翻譯公司做到成功呢?

  Beijing Translation Company has a certain degree of popularity in our lives. Does the popularity represent the success of this translation company? Of course, the answer is yes, so how can we succeed in translating a company?

  翻譯公司,不應(yīng)該僅僅是個(gè)中介的角色,而應(yīng)該力求成為客戶的翻譯外包服務(wù)供應(yīng)商。一方面,為客戶找到專業(yè)適合、語(yǔ)言水平高的翻譯人員;另一方面,應(yīng)該協(xié)調(diào)好譯員的工作,嚴(yán)格運(yùn)用譯審流程,掌控翻譯質(zhì)量,最終將語(yǔ)言精煉、專業(yè)到位的譯稿交付給客戶。

  Translators should not only act as intermediaries, but should strive to become clients'translation outsourcing service providers. On the one hand, we should find professional translators with high language proficiency for our clients; on the other hand, we should coordinate the work of the translators, strictly use the translation review process, control the quality of translation, and finally deliver the refined and professional translations to our clients.

  否則,我們可以想象一下,一份充斥著謬誤的譯稿對(duì)委托企業(yè)帶來的何止是經(jīng)濟(jì)上的損失,一些無(wú)形的難以彌補(bǔ)的聲譽(yù)上的損失是無(wú)法用金錢去衡量的。中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)一位負(fù)責(zé)人告訴小編:“這個(gè)市場(chǎng)不缺能翻譯的人,大量的廉價(jià)譯員充斥了整個(gè)市場(chǎng)。有人用字對(duì)字、詞對(duì)詞翻譯,寫出的句子讀不通;客戶的質(zhì)量意識(shí)也有問題,沒有意識(shí)到有些外語(yǔ)的行文體系特性和中文截然不同——他們因?yàn)椴惶Z(yǔ)言,有人認(rèn)為這樣的翻譯卻是好的,結(jié)果國(guó)際業(yè)務(wù)受阻還找不到真正的原因。”

  Otherwise, we can imagine that a translation full of fallacies brings more than economic losses to the entrusted enterprise, and some intangible and irreparable loss of reputation can not be measured by money. "There is no shortage of translators in this market, and a large number of cheap translators fill the whole market," a director of the Chinese Translation Association told Xiaobian. Some people use word-to-word or word-to-word translations to make sentences unreadable; customers have problems with quality awareness, not realizing that some foreign languages have distinct stylistic characteristics from Chinese --- because they don't know the language well, some people think that such translations are good, and as a result, international business is blocked and can't find the real source. Because of. "

  所以,翻譯公司的工作看似簡(jiǎn)單輕松,實(shí)際上舉足輕重,在選擇譯員、譯文質(zhì)量控制和譯審方面起到非常重要的防火墻作用,在溝通雙方的第三方服務(wù)供應(yīng)商方面,起到了非常重要的橋梁作用。

  Therefore, the work of translation companies seems simple and easy, in fact, it plays a very important role in the selection of translators, translation quality control and translation review plays a very important role in the firewall, in the communication between the two sides of the third-party service providers, played a very important role as a bridge.

  做到以上幾點(diǎn)基本可以將一家翻譯公司做的有聲有色,北京翻譯公司歡迎大家的咨詢,希望本文對(duì)大家有所幫助。

  To achieve the above points can basically do a translation company, Beijing translation company welcome you to consult, I hope this article will help you.

2.jpg

返回列表
北京中譯翻譯公司

專屬的服務(wù)團(tuán)隊(duì)及差異化的SLA服務(wù)規(guī)范